Lo que programar le hace a tu cerebro (parte 2)

Pasaron seis años para tener los datos necesarios para un análisis fiable del impacto de escribir código (programar) en el pensamiento (lo encuentran acá https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.2190/E53G-HH8K-AJRR-K69M).

En la mayoría de los casos programar tuvo un efecto positivo en varias habilidades cognitivas dependiendo del tiempo empleado en el aprendizaje del lenguaje y el nivel de éxito del mismo, los beneficios van más allá del simplemente saber programar, habilidades de diseño de algoritmos, planeación, razonamiento lógico y resolución de problemas utilizando software son algunos de los campos en los que se fortalecen los programadores.

Los investigadores esperan hallar cómo las características específicas de los lenguajes de programación afectan la velocidad y caminos posibles al resolver determinados problemas y determinar qué lenguaje es el mejor para desarrollo colectivo.

Además de las habilidades que son fortalecidas al aprender un lenguaje de programación, se adquiere lo que Seymour Papert (matemático, psicólogo y programador) llama ‘Pensamiento computacional’, un conjunto variable de habilidades que permiten la resolución de problemas mediante algoritmos, genera hábitos como abstraer situaciones del mundo real, ‘descomponerlas’, evaluarlas y aplicar pensamiento lógico para comprenderlas, buscar precisión y poner atención a los detalles (;) en la vida diaria, entre otras.

El ‘pensamiento computacional’ es aplicable y útil en la vida diaria y no está restringido a los profesionales de IT, aprender un lenguaje de programación ayuda a encontrar nuevas formas de abordar problemas y generar soluciones, sin importar del tema que se trate, sea física, biología, química, sociología, negocios, salud, etcétera.

Cada vez se le da mayor importancia a la enseñanza de lenguajes de programación fuera del ámbito universitario, pues las investigaciones han demostrado que no solo se adquiere una habilidad, sino una forma de ver la vida y de lidiar con los retos que posee.

En memoria de Jorge Ibargüengoitia

la-biblioteca-de-belzoond

El 27 de noviembre de 1983 murió Jorge Ibargüengoitia

Fué un escritor mexicano cuyo sello de distinción era el humor enmarcado en un sarcasmo fino y salvaje que abunda en sus obras, pertenecía a una familia de clase media mucho más privilegiada que la actual (nació en 1928) de Guanajuato, uno de sus bisabuelos peleó contra los franceses de la época de Benito Juárez y Maximiliano.

Un dato curioso es que cursó los primeros semestres de Ingeniería Civil en la UNAM, la dejó faltándole dos años para terminarla y se dedicó a la escritura.

Primero escribió teatro, una de sus obras más famosas es «El atentado», que trata del asesinato de Álvaro Obregón, en ella se retrata muy jocosamente (ejem, se burla de todos) la imagen del clero, de los caudillos de la revolución (Obregón quería reelegirse después de todo lo sucedido en la lucha contra Díaz y todas las demás micro gerras subsiguientes, hablamos de los años 20, hace casi 100 años : o) y del propio concepto de ser mexicano.

También escribió columnas para algunos periódicos, existen varias recopilaciones de esos artículos de las cuales la más famosa es tal vez «Instrucciones para vivir en México», en esas notas relata las tribulaciones a las que se enfrentaba el mexicano común de esos años, aunque en muchos aspectos es sorprendentemente actual (todos los Godínez entenderán por qué escribí eso con el siguiente fragmento XD).

«Los efectos de madrugar son de muchas índoles, pero todos ellos corrosivos de la personalidad. Hay quien se levanta temprano a fuerzas, se para frente al espejo a bostezar y a arreglarse el cabello y la cara con el objeto de dar la impresión de que se lavó. Este intento generalmente es patético. Si alcanza lugar sentado en el camión que lo lleva al trabajo se duerme sobre el hombro del vecino, desayuna en la esquina del lugar donde trabaja unos tamales, o bien dos huevos crudos metidos en jugo de naranja -que es una mezcla que produce cáncer en el intestino delgado- pasa la mañana sintiéndose infeliz, trabajando un poquito y quitándose las lagañas; se va de bruces en el camión de regreso, a las seis de la tarde.

Los que se levantan temprano a fuerzas constituyen un grupo social de descontentos, en donde se gestarían revoluciones si sus miembros no tuvieran la tendencia a quedarse dormidos con cualquier pretexto y en cualquier postura.» (Ibarguengoitia, 1972)

se puede leer el texto completo en http://www.literatura.us/jorge/malos1.html ?

Su primer novela «Los relámpagos de Agosto» llena de sátira y crítica al surgimiento de un nuevo gobierno después de la revolución y su modelo de partido de estado, le dió fama internacional.

Escribió mucho sobre ese tipo de cosas, «Maten al león» o ‘Cómo matar a tu dictador sin morir en el intento’ es una gran historia (hay una entrada al respecto : ) ), «Las muertas» que se inspira en la historia de ‘Las poquianchis’ (unas regenteadoras de un burdel que mataron a mucha gente en los 70), «Los pasos de López» que narra cómo se gestó la lucha de independencia de México al estilo Ibargüengoitia.

Todas esa historias se pueden agrupar en lo que algunos llaman el ‘Ciclo del plan de abajo’, esto debido a que El Plan de Abajo es un estado ficticio equivalente a Guanajuato (donde por cierto solo entran personas adineradas XD) y muchos de los sucesos narrados en esas novelas se dan en ese lugar o sus inmediaciones, a estas novelas se añaden «Estas ruinas que ves» que trata de un profesor universitario que regresa a Cuévano (capital El Plan de Abajo) después de vivir muchos años en la capital y «Dos Crímenes», las vicisitudes de un prófugo de la justicia apodado ‘el Negro’.

Y no queda más que agregar con la salvedad de mencionar el dicho para nada popular: «La mejor manera de recordar a un autor es leyendo su obra».

Lo que programar le hace a tu cerebro

En la década de 1930 surgió la teoría de relatividad lingüística que dice: «El lenguaje define el razonamiento de los hablantes, así dos hablantes de lenguas muy diferentes conceptualizarán de manera algo diferente los mismos fenómenos, por efectos cognitivos asociados al vocabulario y particularidades gramaticales de sus lenguas»

En la actualidad se tiene un concepto menos radical, los investigadores piensan que el lenguaje moldea solo algunos aspectos del proceso cognitivo, y que toda idea se puede definir en cualquier lenguaje.

Contrario a la creencia común, en programación las habilidades matemáticas no son las más importantes, las linguisticas por otro lado lo son, en 1978 Charles Wetherell mencionó que las habilidades verbales son un aspecto muy importante en las aptitudes de un programador exitoso, refiriendose a las gramáticas de lenguajes tanto naturales como artificiales.

Diversos estudios han confirmado esas observaciones, se ha descubierto una relación entre la habilidad de programar y las habilidades linguisticas de alto nivel, mientras alguien está escribiendo código se activan las mismas partes del cerebro responsables del lenguaje natural.

Y tiene sentido, en muchos lenguajes de programación se hace uso de gramáticas bien definidas y relaciones entre conceptos con correspondencias en idiomas naturales (Inglés por lo regular), los compiladores buscan incoherencias sintácticas y léxicas antes de construir los programas.

Entonces ¿cómo es afectado el proceso cognitivo al pensar en un «lenguaje» de programación?

Uno de los primeros intentos para descubrir los efectos de la programación en el proceso cognitivo fue abordado en el número de mayo de 1987 de Journal of Educational Computing Research, en él los investigadores notaron que la labor de programar con sus diversas actividades podía influir positivamente en la habilidad para resolver problemas estratégicamente, mejorar la lógica formal, habilidades de análisis y métodos cognitivos, aunque debido a lo reducido de los datos a su disposición no pudieron encontrar evidencia clara que demostrara sus suposiciones.

50 años del ‘Álbum Blanco’

Lanzado el 22 de noviembre de 1968 el álbum ‘The Beatles’ conocido no oficialmente como ‘The white album’ es el noveno álbum de estudio de la banda homónima y el único álbum doble de esta agrupación.

Sobre la importancia del mismo hay muchos argumentos y análisis de la crítica especializada, de modo que solo voy a escribir un poco de las canciones que suenan bien y su influencia en la música contemporánea.

Un poco de contexto, el año anterior habían publicado el legendario ‘Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band’ el mejor álbum de la historia de la música si le haces caso a Rolling Stone, muchos dicen también que en 1968 ninguno de los Beatles se toleraba y que las sesiones de grabación fueron más una tortura que cualquier otra cosa, la banda había regresado de un curso de meditación en la India en el cuál se habían podido alejar de todo y clandestinamente escribir mucha música. Otro dato que viene al caso es que un álbum doble no es cualquier cosa, estamos hablando de el doble de canciones y del trabajo necesario para lograrlas, composición, arreglos, grabación, ingeniería de audio y demás arcanos ajenos a los legos.

El contenido del álbum destaca por su amplia variedad, incorpora canciones de Rock & Roll clásico como Back in the U.S.S.R que tiene secciones grabadas del despegue de un avión (una novedad para la época), una especie de proto Ska (Ob-La-Di Ob-La-Da), baladas acústicas (Julia), Blues crudo y ruidoso (Yer Blues), un clasico del Rock llamado ‘While my guitar gently weeps’ cuyo solo es ejecutado por el ‘amigui’ de George, Eric Clapton y una canción que muchos especialistas califican como uno de los primeros precedentes del Heavy Metal y Punk Rock, Helter Skelter.

Éste álbum ha influenciado a 4 generaciones de músicos en todo el mundo y un dato random es que justo este año fué relanzado con un montón de material adicional (ñoñadas que tal vez solo le parezcan interesantes a los fans).

La carta robada (Cuento)

reseña-la-carta-robada

La carta robada (The Purloined Letter) (1844) – Edgar Allan Poe

Relato corto publicado por primera vez en ‘The gift’ en 1844.

Éste es el tercer relato del maestro Poe en tener como portagonista al célebre Chevalier Auguste Dupin, se desarrolla en el París de principios del siglo XIX, un prefecto de la policía recurre a Dupin y a su amigo el narrador para resolver el robo de una carta de las cámaras reales y evitar que el ladrón la use para fines políticos contrarios a la corona.

Los relatos de este personaje que son , «El crimen de la calle de la morgue» y «El misterio de Marie Rogét» junto con «La carta robada», son considerados las bases del género literario policial, ni siquiera el término «detective» se había acuñado, la idea de un individuo que mediante los conocimientos de diversas ciencias y campos, el poder de la deducción y un considerable intelecto pudieran resolver misterios aparentemente imposibles de dilucidar nació en estos relatos.

Es fácil asumir que el famoso Sherlock Holmes estuvo fuertemente influenciado por Dupin, Sir Arthur Conan Doyle escribió: «Cada uno [de los relatos de Poe] es una raíz de donde se ha desarrollado una literatura completa… ¿dónde estaban las historias de detectives hasta que Poe sopló sobre ellas el aliento de la vida?».

Del mismo modo «El Detective» (Batman para los amigos) toma varios de los métodos racionalistas y naturalistas de ambos personajes para resolver muchos de sus casos.

Dato random es que están estos Crossovers legendarios en forma de cómic llamados «The League of Extraordinary Gentlemen», en ellos se relatan las aventuras de un grupo personajes tomados de la literatura universal que son reclutados por el gobierno británico para su protección, unos «Avengers» Literarios del siglo XIX si se quiere, en una de sus historias Mina Harker (Drácula), Campion Bond (ancestro de James Bond), El capitán Nemo (20,000 leguas de viaje submarino) y Allan Quartermain (Las minas del Rey Salomón) buscan capturar a un asesino de… hum… meretrices (lol) en París y le piden ayuda al gran detective Dupin, con su colaboración logran atrapar al criminal que resulta ser Edward Hyde, alter ego del doctor Henry Jekyll (El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde).

Maten al león

reseña-maten-al-leon

Maten al León (1969) – Jorge Ibargüengoitia

Novela de sátira exquisita, y no se me ocurre mejor término para definir esa prosa, que el maestro Jorge «El Poquianchi» Ibargüengoitia (haha, ese apodo lo encontré en un comentario de una red social, no es oficial ni nada) escribió en los 60, narra la absolutamente ficticia historia de un país llamado Arepa en el que el general Belanzaurán ha gobernado por bastantes años, por otro lado la oposición, un grupo de magnates y hombres de negocios ( la crème de la crème de la sociedad de Arepa) propone al joven e inovador Ingeniero José Cussirat como candidato a la presidencia.

Pronto todo se convierte en una carrera para matar a Belanzaurán antes de que «gane» las elecciones siguientes.

Aunque en la opinión de algunos entendidos los personajes tal vez parezcan un poco acartonados, teatrales, demasiado exéntricos y demás, nadie por asomo cuestiona la sucesión de los hechos narrados ni el cierre de la historia.

A todo el que lee por primera vez a Ibargüengoitia lo embarga un sentimiento difícil de describir, por un lado, su prosa es cautivante por la forma que tiene de retratar la vida del latinoamericano/Mexicano tan divertida y a la vez depresiva, por otro lado inspira respeto por plasmar de manera tan sutíl la realidad sociopolítica del mundo en esos años.

Por ejemplo, en esta novela (en mi top personal de escritos de un autor nacional), se trazan los rasgos generales de la clase dirigente de un país en el que el tráfico de influencias, dictaduras militares, una forma muy «discreta» de lidiar con la competencia o con las personas que hacen algo que no le gusta al líder y demás características son frecuentes.

Dato random es que la primer novela de Don Jorge, Los relámpagos de Agosto aborda el tema de la revolución mexicana con el mismo humor ácido e incisivo, Maten al león sería la novela que seguiría en orden cronológico al menos a nivel ideológico pues en ella se encuentra una instantánea de las élites de poder contemporáneas en países similares al de Los relámpagos de Agosto.

Otro dato random es que hay una adaptación relativamente libre de esta historia en una película de los 70, que tuvo críticas bastante buenas en su tiempo.

(Hay más datos random, pero los planeo mencionar en futuras entradas dedicadas a la obra de este maestro de la sátira y las finas artes del burlarse de todos, incluido uno mismo).

belaunzaran-texto

D.Q. (Cuento)

reseña-dq

De Prosas profanas

Rubén Darío fué un escritor nacido en Nicaragua en 1867, algunos lo tienen como el mayor representante del modernismo literario, es famoso sobre todo por su poesía, de los cuales ‘Azul’ y ‘Prosas profanas y otros poemas’ son sus trabajos más conocidos.

En el modernismo se rechaza a la civilización burguesa y otras instituciones ‘opresoras’ del espíritu humano, en un principio el término fue usado de manera despectiva por sus detractores (que las cosas nuevas no le gusten a algunos no es nada nuevo). Maese Darío y otros autores aceptaron insolentemente este apelativo. Hoy día ya no es peyorativo.

Algunas de las características de la corriente modernista además son:

  • El uso recurrente a las formas clásicas tanto en la forma (verso alejandrino, dodecasílabo, y así) como en la temática (mitología griega, uso de helenismos, etcétera)
  • El léxico que se empleaba era rebuscado
  • Se aspiraba a la perfección formal del texto

Por otro lado algunos de los temas más recurrentes del modernismo son a su vez: La tristeza, melancolía y angustia románticas (véase romanticismo literario), búsqueda de la soledad, rechazo a/de la sociedad, evasión de la realidad, amor y erotismo (sospecho que ésta es común a todas las corrientes), cierta defensa de los pueblos indígenas de América y lo Hispano como antecedente histórico de valor.

De guerras e imperialismo

Hay un dicho entre los anglófonos que reza: ‘Karma is a bitch’, y aunque las cuestiones teológicas/metafísicas escapan a los alcances del blog (osease que no se discutirá la naturaleza/existencia del karma), esa frase me viene full a la mente cuando pienso en el (en su momento) poderoso imperio Español; Piensa en que haciendo números, los manes tenían cerca de 20 millones de kilómetros cuadrados bajo su poder, imperialismo en su estado puro lol.

El caso es que como dice otro dicho más local ‘El que mucho abarca poco aprieta’ (ando muy dichoso lol). Doscientos años después de su punto de mayor esplendor el imperio estaba moribundo; Las revoluciones en latinoamérica, Napoleón, Bismarck, Gloriana y otros pueblos con agendas igual de imperialistas terminaron por propiciar el declive del imperio, sin descontar al gran poder que había surgido de unas cuantas colonias británicas que ya le habían dado mucha guerra a full de potencias.

Cuando esas colonias (los Estados Unidos) agarraron suficiente fuerza, empezaron a pensar en expandir su influencia en todo el continente, lo que inevitablemente los llevaría al conflicto con el debilitado imperio español.

El cénit de dicho conflicto fue la guerra de independencia de Cuba, los norteamericanos intervinieron full para tener otro satélite en el caribe y a los hispanos no les gustó, mucha gente se empezó a matar y después de full de cosas tristes se firmaron los tratados de parís en los que España perdía las pocas posesiones de ultramar que le quedaban en las américas (le quedaron algunas poquitas en otros lados), hablamos de finales del s XIX.

D.Q. (resumen) [Spoiler alert]

El narrador nos entera de su apremiante situación, él y su tropa están cerca de Santiago de Cuba, con hambre y tristeza, también con ansias de pelear e infligir el mayor daño posible al enemigo ‘Yanqui’.

Entonces llegan los refuerzos que esperaban, hombres igual de jóvenes y arrojados, les traen noticias de la patria, de los últimos movimientos y algunas provisiones, todos están impacientes, todos hablan de tal o cuál cosa y todos comen, todos menos uno.

El capellán habla de él con el protagonista, un hombre de cerca de cincuenta años, que podrían ser trescientos, manchego como él, que protegía y mimaba a su blasón con gran respeto y ceremonia y aunque algunos de la tropa se burlaban de él y la vieja coraza que decían llevaba bajo sus ropas, el capellan lo respetaba y lo tenía por hombre bravo y poeta.

Al día siguiente al toque de trompeta, los hombres se alistan para ir a encontrarse con el enemigo, entonces llega un oficial a todo galope y les informa de la derrota, ahora debían deponer las armas y entregarse como prisioneros de guerra al oficial ‘Yanqui’.

Unos lo hacían con juramentos, otros pálidecían de cólera, otros tenían los ojos anegados en lágrimas ‘estallando de indignación y verguenza’, y entonces, cuando llegó el momento de entregar la bandera, el abanderado con una mirada de amarga despedida, sin que nadie se atreviese a tocarlo, fué paso a paso al abismo cercano y se arrojó con su bandera.

El heroísmo en la derrota [Spoiler alert]

Maese Darío tenía gran predilección por lo esotérico y sobrenatural, en su autobiografía menciona que tuvo que dejar de investigar esos asuntos por que le afectaban la salud mental y física (¿pues qué andaba leyendo?).

Si apelamos a la escala de Todorov (véase el párrafo ‘De la narrativa fantástica’ de la entrada 3 del fistol del diablo) D.Q. no es un relato fantástico.

Y lo sabemos porque el suceso insólito no es puesto en duda ni por el soldado narrador ni por los otros personajes, es más bien considerado un hecho cotidiano, quiero decir que no es cotidiano ver abanderados lanzarse de un precipicio, pero los personajes no se sorprenderían tampoco si pelearan al lado del Apóstol Santiago o el Cid Campeador.

Cuando eso pasa, es decir, cuando suceden cosas que rompen las reglas de la realidad y los personajes las aceptan sin vacilaciones hablamos de lo que a principios del s.XX se llamó ‘Realismo mágico’.

Detalle importante que el autor eligiese como héroe a Don Quijano Manchego que es objeto de burlas y un hombre valiente y honorable, célebre por enfrentarse a la derrota con hidalguía e idealismo y no a alguno de los otros grandes héroes del imaginario hispano.

Este es un buen ejemplo de lo que dice Mario Vargas Llosa sobre la ficción, en sus ‘Cartas a un joven novelista’.

En la carta ‘El arte de la persuasión’ sugiere que una ficción, y con ello nos referimos a una obra escrita, es por definición una falacia. Que una historia sea buena, depende de qué tan persuasivo seas al contar esa mentira. Que la forma (ejecución) te haga creer al menos parcialmente que lo que lees es en efecto algo creíble.

Tiene sentido entonces que un relato basado en la realidad (la derrota de lo hispano ante lo anglosajón, el cambio de poderes de las américas, la amargura de la derrota), provea de mucho material para contar una ficción.

En D.Q por más descabellado que suene ver a Don Quijote cargando la bandera y guiando a los hombres en la derrota, tú como lector y bajo el entendido de que estás leyendo algo que no es realidad, no piensas en la imposibilidad del hecho.

Entiendes que no es que literalmente Don Quijote estuviera tirandose balazos con Teddy Roosvelt en Santiago. Más bien acompañas a los soldados, ves los razgos diablescos del capitán norteamericano, sientes respeto y tristeza por el viejo.

Eso es saber contar una historia, convencer y persuadir al lector de que tu historia es parte de nuestra realidad.

En memoria de Dennis Ritchie

Pocos días después de la muerte de Steve Jobs, Dennis Ritchie muere el 12 de Octubre de 2011.

En esos momentos todo el mundo hablaba de cómo Jobs cambio el mundo de la computación, si bien es cierto que Apple y muchas de sus innovaciones cambiaron la forma en la que el mundo usaba las computadoras nada de eso pudiera haber sucedido de no ser por Ritchie y sus amigos.

Para poner en perspectiva la situación pensemos en que hay al menos dos películas sobre Steve y compañía, todos saben del hombre que vestía polos negros y jeans que presentaba la siguiente generación de lo que fuera que Apple sacara al mercado.

Prácticamente nadie fuera del ámbito de la informática sabe de Ritchie.

¿Y entonces por qué es tan importante este sujeto?

Dennis y sus amigos trabajaron en los laboratorios Bell y entre otras cosas creó junto a Ken Thompson el sistema operativo Unix, escribió junto a Brian Kerningan «The C programming languaje» una biblia del lenguaje además de haber desarrollado dicho lenguaje en sí mismo.

¿Y un sistema operativo o lenguaje inventado en los 70 qué importancia puede tener hoy día? pues …

El mundo corre en Unix, no es aventurado decir que Unix se convirtió en el estándar de oro de los sistemas operativos, OSX, Linux, ChromeOS, PlayStation e incluso Nintendo Switch son sistemas inspirados en Unix.

El mundo está escrito en C, no solo la gran mayoría de sistemas operativos existentes están basados en C, la mayoría del código escrito en todo el mundo lo está en C o corriendo en un entorno escrito en C o alguno de sus derivados como C++, ¿tu navegador? probablemente también está escrito en C a menos que uses ese compilador escrito en Rust.

Entonces, estamos hablando de uno de los hombres que más ha influido en el curso de la historia de la computación.

Como dato random los laboratorios Bell aún albergan el sitio web de Dennis Ritchie, me encanta el sabor simple y minimalista del sitio, tiene cosas interesantes como un manual de B y una breve biografía :).

Jobs-vs-Ritchie

Canastitas en serie (Cuento)

la-biblioteca-de-belzoond

Canastitas en serie (1956) – B. Traven, traducción de Rosa Elena Luján

Relato que forma parte de los 10 cuentos que componen ‘Canasta de cuentos mexicanos’.

Narra la experiencia por la que tuvo que pasar Mr. E. L. Winthrop al intentar añadir un poco de capitalismo salvaje a la vida de un indígena de Oaxaca que hacía pequeñas canastas con materiales de la selva y poemas no cantados. De una manera sencilla y divertida el narrador describe los sucesos a la vez que hace guiños a las formas tan diferentes de ver la vida de los personajes, lo mismo que la situación económica de los habitantes del país en esos años.

La prosa con la que se relata la historia es un poco demasiado directa, pero no deja de ser una lectura recomendada y de hecho tal vez sea por eso que Canasta de cuentos mexicanos era un libro que te obligaban a leer en la educación básica.

Dato random es que corre el rumor de que que debido a la situación cultural de México en esos años B. Traven es en realidad el seudónimo de la traductora y que en realidad es la autora de estos cuentos además de varias novelas atribuidas al mismo autor.

Horacio Kalibang o los autómatas (Cuento)

la-biblioteca-de-belzoond

De autómatas y positivismo.

Nuestra palabra autómata, viene del latín ‘automăta’ y esta a su vez del griego ‘autómatos’, que implica: ‘ingenios mecánicos’; propiamente ‘espontáneos, que obran por sí mismos’.

Hoy se define a un autómata como una ‘máquina que imita la figura y los movimientos de un ser animado’ (https://dle.rae.es/aut%C3%B3mata)

Los primeros autómatas de los que se tiene noticia naturalmente provienen de la antigua Helas, en sus mitos Hefesto construyó a Talos, un gigante de bronce que protegería sus costas de los piratas y Dédalo tenía unas estatuas que podían hablar y moverse con total libertad.

Ctesibio, conocido como el padre de la neumática antigua, diseñaba relojes con buhos mecánicos que se movían y cantaban marcando las horas (The Rise and Fall of Alexandria: Birthplace of the Modern World by Justin Pollard and Howard Reid on page 132). Herón de Alejandría, el último gran ingeniero de la antiguedad escribió ‘Los autómatas’ (Αυτοματοποιητική), libro en el que compilaba ejemplos de autómatas que a veces sonaban difíciles de creer, como aves que volaban y cantaban.

La mayoría de los autómatas se construian para el entretenimiento, esta tradición de construcción mecánica continuó durante la edad media y el renacimiento mientras se extendía a otros lugares, incluyendo el mundo árabe y el norte de Europa.

Ya para la época de la revolución industrial, momento en que se habían descubierto mejores materiales y fuentes de energía, los autómatas mejoraron notablemente, tanto que algunos teorizaban que en el futuro se volverían indistinguibles de los animales o personas reales ¿quieres ver algo sorprendente? haha https://en.wikipedia.org/wiki/Maillardet%27s_automaton.

A partir de la segunda mitad del s.XIX mientras se estaban fabricando esas maravillas mecánicas, una nueva ola de positivismo científico surgió en Alemania (yo también lo goooglé XD (nunca había escrito el término lol), el positivismo es una teoría filosófica que considera que el único medio de conocimiento es la experiencia comprobada o verificada a través de los sentidos.), esto coincidió con el auge de las ciencias experimentales, en ese momento surgieron el realismo y el naturalismo como corrientes literarias.

(Léase el párrafo ‘De románticos y realistas’ de la entrada El almohadón de plumas).

Y en ese contexto Eduardo Ladislao Holmberg escribió ‘Horacio Kalibang’.

Resumen [spoiler alert]

El relato empieza con una escena en la que se describe al brugomaestre Hipknock (término que deriva del alemán ‘Bürgermeister’ y se refiere al equivalente de un alcalde), su sobrino Hermann, el mariscal Vogelplatz, su hija Luisa, de la que el narrador hace una inquietante aseveración a saber que cumplía quince años, ‘La edad más deliciosa para una mujer’ (oie qué?¡¡¡) y otros ilustres personajes.

Pues que los invitados estaban celebrando los quince años recién cumplidos de Luisa, Herman discutía con el burgomaeste sobre lo concebible y lo posible, en alusión a que hay hechos que la ciencia no podía explicar, Hipknock respondía con vehemencia que solo creía en lo positivo y lo tangible mientras engullía un trozo de jamón de Pomerania.

Entonces llegó el narrador, Fritz, primo del burgomaestre y violonchelista.

Lo enteran del motivo de la discusión; un hombre que puede perder su centro de gravedad, Hipknock vuelve a desestimar la opinión de su sobrino que pensaba que ese gran prodigio era un misterio para la ciencia moderna y prosiguen con la tertulia.

Algunos momentos más tarde un criado anuncia a Horacio Kalibang, el hombre que perdió su centro de gravedad. Los concurrentes muestran verdaderas señales de terror cuando ven al hombre en una posición imposible, ni siquiera el burgomaestre fué inmune a la naturaleza del fenómeno que prescenciaban. Después de mostrar sus habilidades Horacio Kalibang se despide con las palabras: ‘buenas noches, ahora saben que no soy un mito’ y se retira caminando en la misma posición antinatural.

Los invitados empiezaron a hablar profusamente de la maravilla que habían prescenciado, el burgomaestre está decidido a develar el misterio de quién es realmente Horacio Kalibang.

Fritz, ahora como voz activa de narrador ‘dibuja’ un retrato moral del su primo el Burgomaestre, un hombre que se regía por los principios del materialismo alemán, su tierra natal, no creía ni en Dios ni el Diablo y estaba excomulgado hasta la quinta generación, cosa que decía no significaba algo bueno ni malo. Figuraba en las listas de importantes sociedades científicas de todo el mundo y era honesto y directo, hombre de un solo carácter, comportándose igual con sus amigos que con el Kaiser, a pesar de que su rechazo a la religión le había ganado numerosos enemigos anónimos en realidad no conocía a ninguno cara a cara, todos los que entablaban una conversación con él se daban cuenta de que era un buen hombre, sus muchos amigos daban testimonio de ello, por último, debido a su curiosidad científica, cuando un misterio se le presentaba tenía por fuerza que resolverlo, Horacio Kalibang se había convertido en su nuevo objetivo.

Nos movemos de escena a una noche de lluvia tenue en la que el burgomaestre seguía a dos individuos, después de algún tiempo de hacerlo por fin se resuelve el misterio cuando uno de los hombres saca una presunta llave de las que se usaban para dar cuerda a constructos mecánicos y la introduce en el cuello del segundo sujeto y le dá algunas vueltas, Horacio Kalibang era un autómata.

Ya en su hogar satisfecho de sus descubrimientos, le llegó una invitación del hombre que le dió ‘cuerda’ a Kalibang, el fabricante de autómatas Oscar Baum que lo animaba a ver sus proyectos debido a su reputación de hombre ilustrado, el burgomaestre decide acudir en compañía de su primo Fritz el narrador.

Los dos acudieron a la invitación y fueron recibidos por un autómata, cosa de la que el burgomaestre no se percató hasta que Fritz se lo hizo notar, Baum les había preparado una demostración de gran complejidad, músicos tocando de manera exquisita, pintores con gran técnica, soldados batiéndose en duelo, hermosas niñas bailando, incluso se reprodujo la escena en la que conocieron a Horacio Kalibang, el burgomaestre estaba maravillado de lo indistinguibles que eran los autómatas de las personas reales, Bauhm les explicó que tenía varios miles regados por el mundo y así probaba sus obras en cuanto a habilidad y realismo, cuando se despidieron tanto Fritz como el Burgomaestre se cuestionaban si su acompañante era o no un autómata.

Algún tiempo después el ahora capitán Hermann Blagerdorff y Luisa Hipknock unían sus destinos.

‘Habían leído Werther y se amaban’.

Durante la celebración, el burgomaestre no paraba de buscar a Fritz, cuando todos estaban a la mesa preguntó con solemnidad «‘Amigos míos, permitidme una pregunta: ¿Hay entre ustedes algún autómata? Decídmelo, por favor’. Todos se miraron entre sí: los unos por que no sabían lo que era un autómata, los otros por que lo sabían demasiado.» Después agregó: ‘¿Y Fritz?, ¿por qué no ha venido Fritz?'».

Entonces entró Horacio Kalibang con una carta que explicaba que Fritz y Oscar Bahum eran la misma persona, que amaba a Luisa y que ahora que se casaba con el capitán nada tenía que hacer allí, su regalo de bodas sería Horacio Kalibang que además de ser un autómata era un preceptor y les enseñaría importantes cosas a sus hijos. Era un autómata la noche en que se presentó Kalibang por primera vez, era un autómata cuando visitaron a Bahum, y le advierte con las siguientes palabras:

‘Tengo al mundo en mis manos, por que lo manejo con mis autómatas.

Cuando, sumergido en el torbellino de la política, encuentres algún personaje que se aparte de lo que la razón y la conciencia dictan a todo hombre honrado… puedes exclamar: ¡Es un autómata!.

Cuando sumergido en las grandes batallas del pensamiento, tu adversario científico llame en su apoyo los misterios de la fe… puedes exclamar: ¡Es un autómata!.

Cuando veas un poeta que te pinte lo que no siente, un orador que adula al pueblo, un médico que mata, un abogado que miente, un guerrero que huye, un patriota que engaña, un ilustrado fanático y un sabio que rebuzna… puedes decir de cada uno de ellos: ¡Es un autómata!.

Recuerda con frecuencia a Oscar Bahum, o si quieres a tu primo Fritz. Persiste en tus ideas: ¡son la luz del porvenir!.

Un abrazo a todos’.

El burgomaestre terminó de leer la carta con los ojos llenos de lágrimas. Cuando Luisa ya esposa de Blagerdorff se despedía le dijo: «Serás felíz hija mía, tendrás hijos, yo seré el más felíz de los abuelos ya que soy el más desgraciado de los primos. Y cuando tenga un nieto yo sabré decirle, y si muero, díselo tú: ‘Hijo mío, antes de esparcir los aromas que broten de tu corazón, examina con cuidado si no es un autómata la copa que los recibe'».

La tecnología en la narrativa

Se considera fantástico a este relato por que hay personajes que aceptan el suceso (Kalibang y sus acrobacias) como algo fuera del entendimiento humano (el sobrino del burgomaestre, Luisa y otros asistentes) y también hay quienes buscan explicarlo mediante la ciencia y la razón (el burgomaestre). La vacilación entre las dos posibilidades es lo que le permite ser llamado así.

Posteriormente la naturaleza del relato cambia cuando el burgomaestre descubre que Horacio Kalibang es un autómata, Oscar Han llama a este tipo de relato (motivo) ‘El gólem’, por que se trata de un individuo artificial construido a la semejanza de su creador o algún ente natural.

El relato vuelve a cambiar cuando se plantea el hecho de que cualquiera puede ser un autómata, el mismo burgomaestre empieza a dudar si Fritz es uno, se le llama motivo del ‘Doppelganger’, palabra que surge del alemán doppel, que significa «doble» y gänger: «andante», en la mitología germánica y nórdica «El que ve a su doble es que va a morir», se trata de un doble exacto al de una persona, que en ocasiones incluso lo subplanta.

Haciendo alusión a que la mayoría de motivos literarios ya han sido explorados, la referencia más antigua que se tiene de un gólem es el que ‘construyó’ el Rabbi Judah Loew en el siglo XVI para defender el gueto de Praga de ataques antisemitas, aunque los filósofos hebraistas de la época consideran que Adán es el primero. Zeus y Uther Pendragón por su parte subplantan a otros hombres para llevar a cabo sus fines, ambas leyendas antiguas, que abordan la subplantación por un doble exacto.

Al final el tema pasa a ser una decepción amorosa cuando Fritz se despide debido a la pérdida de Luisa e incluso un poco de crítica a la sociedad aparece cuando se recrimina a los corruptos, traidores y mentirosos.

No encuentras muchos cuentos con tanta riqueza de contenido.

Un aspecto sobresaliente del relato es que construye el suceso insólito a partir de un avance tecnológico, cosa poco frecuente, la tecnolgía como fuente de lo fantástico se suele usar más en otros géneros literarios, me viene a la mente La invención de Hugo Cabré , algunas obras del Maese Julio Verne o la ciencia-ficción moderna del periodo de Asimov y sus colegas.

Un detalle curioso al respecto es que los relatos que basan su efecto en los avances tecnológicos tienden a envejecer mal, en el relato se habla de reproducir las funciones del cerebro humano con mecánica pura por ejemplo, aunque la verdad eso le añade full de encanto, me lo imagino todo steampunk como el episodio ocho de ‘love, death & robots’.